rotate-mobile
Cronaca

Bavaglino, Pimpa e fiabe in friulano: arriva il kit in marilenghe per i nati a Udine

L'iniziativa è stata presentata dal sindaco Fontanini. Coinvolte ARLeF, Azienda sanitaria e amministrazione di palazzo D'Aronco. Partenza prevista per metà ottobre

Un bavaglino con la scritta “fasimi cressi cun pui lenghis” (fammi crescere con più lingue), un adesivo che annuncia la presenza di un bebè a bordo dell’auto, un libro di fiabe in marilenghe, un dvd con gli episodi della “Pimpa par furlan” di Altan, il manuale pedagogico “Crescere con più lingue” e una giraffa cartonata per misurare l’altezza dei bambini venuti da poco al mondo. È il kit “Puarte a cjase il furlan”, che ogni bambino nato all’ospedale di Udine — più o meno dalla seconda metà di ottobre in poi — si vedrà donare dall’iniziativa promossa dal Comune, in collaborazione con ARLeF e Azienda sanitaria. 

"Puarte a cjase il furlan", il kit in marilenghe per i neonati

Fontanini

L’iniziativa è stata presentata dal sindaco Pietro Fontanini, riconosciuto cultore della marilenghe.  «I bambini possono parlare molti codici linguistici, lo dicono le nuove metodologie pedagogiche. Il friulano non passa grandi momenti in città — ha dichiarato il primo cittadino —, nei paesi resiste un po’ di più. Con questa iniziativa vogliamo dare un piccolo ma significativo contributo alla tutela della lingua, che per noi riveste un’importanza fondamentale».

In Evidenza

Potrebbe interessarti

Bavaglino, Pimpa e fiabe in friulano: arriva il kit in marilenghe per i nati a Udine

UdineToday è in caricamento